気分はもう戦争
▼殺伐としていて何が悪い、競馬の本質とは闘争なのだ!(えー)とまぁそれは冗談としても、馬名ネタのストックがあったのを忘れていたので、気分転換にアップしてみます。軍事マニアでは全くありませんので、浅いコメントしか付けてませんけど。
●ウォーボネット(War Bonnet) ファルブラヴ×ピンクパピヨン
『インディアンの戦闘帽』
▼字面ではピンとこなかったんですが、写真を見たら、ああ、あれのことかと。是非こういうタテガミ飾りで出てきてほしいもの(無理)。
●エルアラメイン(El Alamein) メジロライアン×バーンダンス
『アフリカの第二次世界大戦の激戦区』
大勝利の知らせを聞いたイギリス首相チャーチルは、「これは終わりではない、終わりの始まりですらない、が、おそらく、始まりの終わりであろう。」と語った。後に「エル・アラメインの前に勝利無く、エル・アラメインの後に敗北無し」と言われる、歴史の転換点となった。
▼ほぇー(それだけかよ)。つうか、母バーンダンスで「灼熱の踊り」から砂漠戦を連想したのか! とか思ったら、スペル見たらburnじゃなくてbarnでやんの。
●キューボート(Q Boat) クロフネ×リドルミー
『第一次世界大戦中、敵潜水艦の誘導のために商船を装った武装船』
▼船と、リドル(謎)→Questionを掛けているのかも。
●コアマン(Corpsman) メジロライアン×ナスノキララ
『衛生兵』
▼和良先生の持ち馬。惜しいレースが続いていますが、早く勝ち上がって先生を癒してあげてください。
●シビルウォー(Civil War) ウォーエンブレム×チケットトゥダンス
『市民戦争、アメリカ南北戦争』
▼civil warというのは本来「内戦」という意味の一般名詞らしいですが、the Civil Warといえばこれはもう南北戦争のことらしいです。The DerbyがEpsom Derby、みたいなもんか。
●スカイラプター(Sky Raptor) アグネスデジタル×ラフレシアハッピー
『空+米国空軍の戦闘機名』
▼輸出するしないで話題のあのF-22の愛称がRaptorなんだそうで。
●スピットファイアー(Spitfire) バブルガムフェロー×プレシャスマンデー
『イギリスの戦闘機名』
▼僕は軍事・航空機マニアとは非常に縁遠い人間ですが、それでも聞いたことがあるし、かっこいいと思う機体。F-22じゃなくてこっちにすればいいのに(ねーよ)。
●ネルソンタッチ(Nelson Touch) アフリート×ビッグエリザベス
『ネルソン提督が用いた戦法』
▼父フリート(艦隊)と母エリザベス(女王)でネルソンという連想は素晴らしいなぁと。
●バーチャルウォーズ(Virtual Wars) ウォーエンブレム×ヴァルールーズ
『仮想上の戦争』
原作は一応、スティーブン・キングの『芝刈り機の男』とされているが、あまりに内容が違うのでキングが怒って訴訟を起こし、原作者としてのクレジットを外させたという曰く付きの作品。
▼ワロタ。つうか戦争馬名じゃないなコレ。
●ビギンマニューバー(Begin Maneuver) フジキセキ×コンプリカーター
『作戦行動を始める』
▼マニューバーっていう日本語表記があんまりピンとこないんですよねぇ。でもビギンマヌーヴァ(ー)だとちとくどいか。
●フェアリーバトル(Fairy Battle) バトルライン×フラワーフェア
『イギリス空軍の爆撃機名』
▼フェアリー社製のバトル、という意味ですか。へぇ。
●ブラストオフ(Blast Off) フジキセキ×ユウサンポリッシュ
『(ミサイルなどの)発射』
▼ゲートダッシュが速そう。水木一郎ボイスで叫んでほしい馬名です。
●メッサーシュミット(Messerschmitt) スクワートルスクワート×アパンダンメント
『ドイツの戦闘機名』
▼これも厳密にはメーカー名なんですか。知らなかった・・・・・・。
▼・・・・・・マヨイガにも競馬があればいいのに(謎)。