馬の気持ちはわからない(一口馬主遺産)

『馬の気持ちはわからない(『傍観罪で終身刑』改メ)』(http://d.hatena.ne.jp/Southend/)の移転先にして遺跡です

第2回・キャロット特集

 今年はシンプルな馬名が多くてほっとした。前から言っている通り、キャロットの馬名は覚えにくい&個体識別がしにくい。言葉としての響きばっかり優先して、ブラッドスポーツの醍醐味に欠けるように思う。その辺、今年は劇的に良くなりましたね。一部、変な名前もありますがw Southendさんの名前評価が楽しみダス。 

馬名決まったぽい - きりたのホビーナデイズ。

▼キャロットの2005年産馬名、クラブからの公式発表はまだだと思いますが、軽種馬登録協会のデータではボチボチ決まってきてるみたいですね。お世話になってるきりたさんから面倒なリクエストがあったので渋々と短評つけてみました(冗談です)。命名者にとっては自分の付けた名前を云々されるのは嫌なものなんですが(褒められるのは別としても)、「自分ならこれぐらいは諦める」という範囲を超えない程度には節度を守りつつ、ちょこちょこといじらせてもらいます。
 基本的に主観丸出しの感想ということでご容赦いただきたいところではありますが、もし事実誤認・勘違いあるいは耐え難い不快感などがあれば遠慮なくご指摘ください。ただし、「○○の命名者です」といった説明的なものではない、明らかな捨てハンでの指摘については華麗にスルーさせていただく場合もございますので何卒ご了承のほどを。


<追記&注:下記は当初軽種馬登録協会のデータベースにアップされた馬名であり、確定馬名とは異なる場合があります。>

No. 父名 母名 馬名 言語 意味
1 ジャングルポケット レディブロンド ジャングルビジット 英語 ジャングルへの旅。未知への旅
父名+母父Seeking the Goldより? 名前的には、衝撃的な成績だったサウスのジャングルクルーズの方がマシな気がする。まぁ走ったもの勝ちですが。
2 ジャングルポケット マンファス キングカラカウア 英語 ハワイ王朝の大王名
キングカメハメハより? 二番煎じ・・・・・・。
3 フォーティナイナー イーエルブロッサム モンスターパーク 英語 NFLサンフランシスコ49ersの本拠地名
アメリカのオーディオケーブルメーカー「モンスター・ケーブル・プロダクツ」がスポンサーとなって「モンスター・パーク」となった(wikipediaより)。命名権モノかぁ。
4 フジキセキ スルーオール ロビュスト 仏語 たくましい
一瞬「ロビイスト」かと思ってびっくりしました。英語で言う「ロバスト(ロウバスト)=頑丈な」ですか。でも確か剥離骨折してたような。
5 ファルブラヴ ラークホイッスル アルティジャーノ 伊語 職人
やっぱりファルブラヴからの連想というのは難しいか。
6 Montjeu エクソセット ボランス 英語? とびうお座
まさにexocet(【名】人を驚かせるようなもの)な、あるいはexocet(【他動】全滅的打撃を与える)な名前。とびうおかぁ。
7 ファルブラヴ ボンヌシャンス トランスワープ 英語 光速の数千倍で船を移動させるワープ航法を更に越える夢の航法
ワープ航法も現時点では夢なので、夢のまた夢といったところでしょうか。響きは良いですし、夢があっていいかも。
8 ジャングルポケット シャドウメモリー ユウダイ 日本語 雄大雄大な馬体で雄大な目標を目指したい
国光正憲かよ!
9 ダンスインザダーク ティエッチダンサー バイヨン 葡語 踊りの一種。父名より連想
バイヨーン、バイヨーン、そんなもんだヨン♪(すいません)うーん、でもなんかちょっと笑ってしまう響きです。
10 マンハッタンカフェ ベルクラシック ハンメル 伊語? 世界最高額で落札されたヴァイオリン名。母名より連想
ストラディバリウスですか(参考:http://www.narinari.com/Nd/2006055979.html)。高級感溢れる名前ですねー。
11 Sオーヴァーボード エラティス スウェプトアウェイ 英語 心を動かす。父名より連想
“swept(sweep) away”で普通に検索しても、単純に「(水流などに)押し流される」という意味が一般的な模様ですが・・・・・・。
12 フレンチデピュティ ササファイヤー クロワッサンルナ 混合 三日月(仏)+月。本馬の頭部の特徴と父名より連想
月+月。喩えるなら、具がパンのサンドウィッチといったところでしょうか。
13 ファルブラヴ ブルーラスター インディゴライト 英語 「ブルートルマリン」と呼ばれる鉱物の別名。母名より連想
あ、これは綺麗な名前。パワーストーン系は使い尽くされたと思ってましたが。「ブルートルマリン」の方の呼び名がメジャーだからかな。
14 ウォーエンブレム ストマッカー アメリカンタイトル 英語 アメリカのタイトルホルダーである父の後継として
ケンタッキーダービー勝ち種牡馬の産駒なんて、日本ではありふれてるからなぁ。まぁ背景的に希少価値のある産駒ではあるけども。
15 シンボリクリスエス フォーカルスター フォーカライズ 英語 光を焦点に集めること
母名からの連想にしても、なんかあっさりしたネーミングですね。思い入れあるのかな。
16 マンハッタンカフェ ハーモナイザー シンセサイザー 英語 様々な音色を出すことが可能な電子楽器
シンプルな連想でいいんじゃないでしょうか。
17 Sオーヴァーボード メジロキャニオン シーニックループ 英語 アメリカ・ネバダ州・レッドロックキャニオン内のドライブコース
キャニオンつながりですか。
18 クロフネ エスタンワールド チェルカ 伊語 探索
母父Gone Westより? 首尾よく金脈を見つけることができるんでしょうか。
19 シンボリクリスエス サクラハゴロモ セレスチャルローブ 英語 天女(天上)の羽衣
和製英語発音に慣れたものの悪癖なのかもしれませんが、「セレスティアル」じゃないと気持ち悪くて・・・・・・。あと女性的なニュアンスは後付けでは?
20 ワイルドラッシュ フサイチハッスル エヴァイエ 仏語 快活な、活き活きとした
ラッシュラッシュでハッスルハッスル!
21 フサイチコンコルド フリーヴァケイション モレーンレイク 英語 カナダにある湖
母はカナダ産。モレーン、ですか。
22 マヤノトップガン サイレントビーナス クラトス 希語 力、権力
どういう連想があったんでしょうねー。
23 ファルブラヴ ミュゲルージュ カーマインルージュ 英語? 燃えるような赤紅
carmineは一般的に「洋紅色」でそれ自体色名として成立する単語。そしてrougeは仏語で紅のこと。carmine redという慣用表現は流布しているようですが・・・。
24 フレンチデピュティ ラクルミユキ キャスタスペルミー 英語 魔法をかけて
魔女っ娘萌えってことか(えー
25 ファルブラヴ プリマ カーラプリマ 伊語 前へ走る
もしかしたらクリシェとして成立している言い回しなのかも知れませんが、基本的にあまり前以外へと走ることはないような。
26 タニノギムレット スリークドレス ルミナリエ 伊語 光の芸術、イルミネーション
あら、綺麗な名前。阪神競馬場でより輝きを見せるかも?
27 サクラローレル バーニングウッド バーニングブライト 英語 燃え上がるように燦々と輝いてほしい
burningもbrightも両方形容詞だと思うんですが・・・・・・。
28 フジキセキ ロングオペラ マルチメトリック 英語? 頻繁な変拍子(音楽用語)
手前の変えすぎで失速したりしないことを願います。
29 サクラバクシンオー マラブー ピーカブー 英語 いないいないばあ
母名からの連想か。ダウンはしにくいかも。
30 Sオーヴァーボード ダイナチャイナ シャンスイ 中国語 香水
アジア語圏からのアプローチというのはもっと模索されていい方向性かも。
31 スペシャルウィーク ホッカイカレン チョコクランチ 英語 菓子、チョコレートクランチ
なんでこの名前を付けようと思ったんだろう。
32 ホワイトマズル ノンストップラブ アーリーレナ 英語 初恋草の品種より
かわいらしい名前でいいんじゃないでしょうか。
33 ステイゴールド ジンジャーリリー ショウガノメガミ 日本語 生姜の女神
珍名キター!
34 エアエミネム パープルコート パローレ 伊語? 大きな赤紫色の花をつけるバラより
紫つながりですか。
35 クロフネ ポトリザリス マゼラン 英語 人名
「マゼラン」は英語での綴りを基にした慣用表記で(発音は「マゼラン」ではなく「マジェラン」)、日本ではこの呼び名が浸透している(wikipediaより)。へぇ。
36 クロフネ キョウエイフォルテ ルーグ 愛語? 太陽神(ケルト神話
えーと、これは自戒を込めてなんですが、主要神話における神名というのは、もう基本的に馬名には使い尽くされていると考えた方がいいと思います。(50番に続く)
37 アドマイヤベガ ブロードアピール カイゼリン 独語 女帝
あ、これはシンプルでいいんじゃないですか。
38 ダンスインザダーク グズマキー スーパーナチュラ 英語 超自然的な
命名者の意図は分かりませんが、パブリックイメージからすれば、オカルト・神秘主義のにおいがプンプンするワード。
39 タイキシャトル チャールストンハーバー グレースチャーチ 英語 チャールストン(米国)にある教会名
Grace Churchという教会名称は非常に一般的というか、ありふれていると思うんですが、チャールストンのは特別有名なんでしょうか。情報求む。
40 フジキセキ ユウサンポリッシュ ブラストオフ 英語 (ミサイルなどの)発射
もしかして半兄のスーパーホーネット(戦闘機名)からの連想だったりするんでしょうか。
41 フジキセキ ビッグモンロー エアリアルショット 英語 上空から撮影されたショット(映画用語)
モンロー→映画という連想ですか。ふむ。
42 シンボリクリスエス キタノオゴジョ サツマハヤト 日本語 薩摩隼人
これは普通にいい名前。母名からの連想としては最上級かと。1989年産の同名馬がいますが、瑕瑾というものでは。
43 アグネスタキオン ラスティックベル ピアレスベル 英語? 絶世の美女
peerlessは英語、belleは仏語(=beautiful)。まぁラスティックベルも一緒ではありますが(rusticは英語で「田舎の」)。
44 クロフネ ストーミーマターズ ストームグレイ 英語 青みがかった灰色
英辞郎によると「利休鼠色」。し、渋い。
45 シンボリクリスエス ベルピアノ グロッケンライン 独語 鐘の音のように冴えた
うわあ。
46 アドマイヤベガ ドラゴンマリーン マリサット 英語 海事通信衛星Maritime Satellite)より
さっぱりした響きの名前ですね。インマルサットと関係あるのか。
47 アグネスタキオン オーベルゲイド プラチナベール 英語 白金+覆い。内に秘めた輝き
「プラチナ製のベール」、としか普通は読めないような。意味含め、結構力技っぽい。
48 ジャングルポケット アドマイヤサンデー トールポピー 英語 高いひなげしの花。オーストラリアでは成功を収めた人の意
祖母インディゴより? うーん・・・・・・意味はいいのかもしれませんけど。
49 アグネスタキオン コンクラーベ コンヴィヴィオ 伊語 饗宴
コン一族にまた新たなる1ページが。
50 フレンチデピュティ サンウィルシャイン アイテール 希語 天空神(ギリシャ神話)
(36番からの続き)で、まだ(ほとんど)使われてない神名というのは、1.響きが悪い 2.イメージが悪い 3.知名度が低い、のどれかにほぼ該当する、と考えるべきでは、と。
51 ワイルドラッシュ ブーケトス プライマー 英語 雷管、点火薬
いつ爆発するかわかりませんね。
52 ジャングルポケット ハートストリングス ハートアンサンブル 混合 心+合奏(仏)。心のこもった演奏
またチャンポン用法か、多いな。
53 アドマイヤベガ ハリウッドレビュー グランクール 仏語 全員で合唱する
頭に「ア」はなくてもいいんでしょうか。
54 タニノギムレット ピノシェット ピノペペ 英語? カクテル名
面白い響きでいい名前じゃないんでしょうか。あんまり強くなさそう、という点を除けば。
55 サクラバクシンオー ミントエンジェル オレンジミント 英語 ミントの一種
爽やかな名前。臆病な馬らしいんで、この女性的なセンスの名前が悪いほうにハマらなければいいんですが。
56 ファルブラヴ ケイティーズファースト ケイティーズベスト 英語 母名の一部+最高
姉にケイティーズギフト。
57 アフリート ビッグエリザベス ネルソンタッチ 英語 ネルソン提督が用いた戦法
フリート+エリザベス=イギリス海軍、という連想が素敵。
58 サクラバクシンオー フルオブラフター フルスペック 英語 完全仕様
お、これは意味も響きも結構いいかも。
59 マンハッタンカフェ ハルーワソング サルスエラ 西語 スペインの叙情詩的オペラ音楽
本来は“抒情詩”で、“叙”情詩は誤用。それにしても、いい加減「サル〜」というネーミングは鬼門という共通認識が出来てる頃かと思いましたが。
60 Black Sam Bellamy ミスティーミス ミスティーレイン 英語 小説名より
Amazon.comAmazon.co.ukではヒットせず。ググッったらポルノ女優の名が出てきました。日本の小説か? まさかありえんとは思いますが、もしかして・・・・・・これ
61 Cryptoclearance フィックルフレンズ フィックルベリー 英語 気紛れな果実
石原真理子? トムソーヤ?(どっちも違う)
62 ダンスインザダーク グリーンスプレーマ エメラルドミスト 英語 カクテル名
あらこれも綺麗な名前。スティンガーやらギムレットやら、カクテル名と馬名は相性がいい印象があります。
63 シンボリクリスエス ラテルネ マルティンスターク 独語 ドイツの聖マルティンの日
母Laterneはドイツ語でちょうちん。「聖マルティンのちょうちん行列」といえば結構有名だそうで。
64 Sオーヴァーボード カタリスト ミルフルール 仏語 千の花
それなんてニコ・ロビン
65 ワイルドラッシュ オーキッドオアシス アイスキャスケード 英語 氷瀑。白い小さな滝の意味、シンビジウムの一種
ふうむ。
66 ダンスインザダーク コールミーラヴ アンリミテッドラヴ 英語 無限の愛
ほほう。
67 サクラバクシンオー ダイナグロリア セマナサンタ 西語? 聖週間。キリスト教の伝統行事
へえ。
68 サクラバクシンオー マンハッタン ブランチブルック 英語 アメリカ・マンハッタン近辺の桜の名所より
お、両親からの複合連想というのはポイント高い。ポイント高いぞおキヌちゃん!(謎)
69 ゴールドアリュール フォレストゾーン コロポックル アイヌ語 アイヌ伝説に登場する小人
あらかわいい。走ったら人気出そうですね。ちなみに2月末時点で430キロ。やっぱり小さいからという命名
70 ファルブラヴ シトローネ シトリーン 英語 レモントパーズ(黄水晶)より
シトロンからの連想。なるほど。
71 トワイニング ヤヨイビジン テアルビジン 英語? 赤褐色で紅茶に多く含まれている成分
まさかビジンからこういう方向に行くとは!
72 ホワイトマズル ミルズウィスパー ウィスパーカール 英語 美容用語。顔にかかる息のようなカール
なんか色っぽいな。
73 テイエムオペラオー プリティタイディ オペラセリア 伊語? 正統歌劇
なるほど。
74 コマンダーインチーフ シャルウォーカミーズ ラウニカ 西語 かけがえのないもの
ちょっと唐突な気もしますが、意味も響きも悪くはないですね。
75 エアエミネム マニッシュガール スマックガール 英語 味のある牝馬になってほしい
スマックガール最後の産駒。
※2007/03/08初出時に未登録だった馬を追加記載しました。


▼とまあこんな感じです。個人的な全体評価としては・・・・・・まぁ改めて書くまでもありませんか。ちなみにいいかも、と思った名前を挙げておくと、

  • トランスワープ
  • インディゴライト
  • ルミナリエ
  • カイゼリン
  • サツマハヤト
  • ネルソンタッチ
  • フルスペック
  • エメラルドミスト
  • ブランチブルック

といったところ。